Дослушал отличный роман “Двойная звезда” от Роберта Хайнлайна. Много моментов в книге мне понравились, но расхваливать начну прямо с названия, которое по-английски звучит Double Star.
Дело в том, что Double по английски не только двойной (привет, Double Dragon), но ещё и двойник, в смысле, похожий человек. При таком раскладе получается, что книга не про Двойную Космическую Звезду, как могло показаться в начале, а про звёздного двойника известной личности. В русском переводе похожий вариант перевода тоже есть – «Звёздный двойник». Правда он конечно не передаёт той игры слов, что есть в английском Double Star.
Сюжет довольно линейный и каких-то наворотов не предвидится, но повествование от этого хуже не становится. Автор в который раз на страницах своих произведений обращается к вопросам морали и общественных ценностей. Рассуждает о роли отдельного человека и команды в общем деле.
Главный герой частенько выдаёт остроумные афоризмы, которые искусно вплетены Хайнлайном в происходящие события. Многие из них хочется выписать и ещё раз продумать. Оцените хотя бы эти:
Sounds spontaneous is a matter of careful preparation. (Звучать не наигранно, достигается тщательной подготовкой.)
Life belongs to those who do not fear to lose it. (Жизнь принадлежит тем, кто не боится её потерять.)
То, как автор рассказал историю талантливого актёра, живущего своей профессией, у меня вызывает только приятные эмоции. Мне уже начинает казаться, что Хайнлайн один из моих любимых авторов и мне сложно будет найти у него плохую работу (хотя одна все же есть на примете). В остальном же, я рад рекомендовать почитать Двойную Звезду или Звёздный десант всем с кем мне приходится работать над общими проектами. Я считаю эти книги важными примерами для успешной командной работы.
8 из 10